内容简介
随着经济的发展及加入WTO,我国投资的概念的外部表现形式及其内涵已发生了巨大变化。从计划经济转化为市场经济后,我国投资所面向的对象更为丰富,证券、保险、房地产等都可作为投资对象。同时投资这个十分金融化的词汇,也在慢慢地转向平民化,走入百姓中。国际上的投资概念也在迅猛发展。由于这些巨大的变化和文化背景的差异,造成了在投资领域的中外合作和与国际接轨上的不协调现象,在某些方面也阻碍了中外经济领域融合的步伐。在这一点上,我们经常往来于中美两国的学者有着十分深刻的体会。尤其是对某些国外看似相当平常的词汇,而对国内人来讲却十分陌生或对其内涵的理解差异很大。我们编写此书,正是想为消除这一差异或者说融通某些概念发挥微薄之力,同时也力图为读者提供最新的金融词汇和相关的名词术语及其释义。
本词典以英语字母顺序排列,涉及词汇4500余个。每个词条均遵循国际通用含义,并结合我国的现状及文化特点进行详细的汉语释义。这样做可能与原文直译会有一些偏差,但我们认为这更易于中国人的理解。