个人简介
常玉田,对外经济贸易大学英语学院教授,讲授“商务英语写作”、“英语修辞与写作”、“高级国际商务英语”、“经贸英译汉”、“高级经贸文章选读”、研究生“英语商务报告写作”、“外贸专题研究与写作”、“商务联系学”、“经贸汉译英”、MBA商务英语写作“等课程,同时做一些商务英语和工商方面的研究。
发表各类文章近百篇,译著、编著36部、册,本人完成部分逾700万字。主要著作包括《英语商务报告写作》、《经贸汉译教程》、《国际商务英语写作》、《国际商务英语》、《外贸函电写作》、《经贸英译汉教程》等。
内容简介
本书的教学对象是高等院校英语专业和经贸类各专业本科高年级、MBA课程、双学位等学生,以及报考国际商务专业人员职业资格考试、外销员从业资格考试的人士;本书可以作为教科书,也可作为参考书使用。
本书的例句采用了三种处理方式。第一种予以详细解释,放在各章各节理论阐述后面,用以说明要点,便与作者与读者沟涌。第二种排在上述内容之后,每个例句之前标记了Poor,改进的版本标记为better等,但是没有解释,留待教师课堂上讲解或者师生共同就章节主题展开讨论。部分例句提供了两种或两种以上的修改版本,一般而言是后一种比前一种好,有时候不仅仅比较不同的行文,即可发现问题所在。第三种布置在各节后面的ClassroomWorkouts小标题之下作为练习,供读者学习各章节之后学以致用。
本书对例句的使用还需要说明一点是:绝大多数的例句,除了改正错别字、数词用法、标点符号等之外,均保持了搜集时的“原生态”。这种编排有利于读者对号入座,发现自己在相关主题方面的问题。希望这样的处理方式能够鼓励师生讨论,有助于调动读者参与的积极性,训练读者及时识别每个例句的所有问题。