个人简介
纪伯伦(Kahlil Gibran,1883-1931),生于黎巴嫩北部的贝什里村(Besharri),家中的宗教气息浓厚。幼年时,父亲粗暴易怒,家中感情不睦;十二岁时随兄弟姊妹和母亲迁往美国波士顿,在那里奠下了英语基础,还在一些画家的指点下学习绘画。十四岁时独自返国,在贝鲁特的一所学校里学习阿拉伯文、宗教和伦理学。1902年,自学校毕业后,返回波士顿,开始发表作品。1908年,纪伯伦来到巴黎,先后在几所绘画学院进修,在艺术上有了长足的进步。1912年,他的第一部中篇小说《被折断的翅膀》问世后受到阿拉伯地区读者欢迎,写作生涯就此展开。他的作品中尤其以1923年的英文散文诗集《先知》最负盛名,译文多达五十多种语言,跻身世界经典名著之列。
纪伯伦是二十世纪东西方公认的杰出诗人和画家,擅长以阿拉伯文和英文写作。早期创作以诗歌为主,后期则以小说居多,文章优美清丽,蕴含深邃的哲思,而且富有东方神秘的色彩,不但深受当地读者喜爱,更获得西方艺文界的赞赏。
他创建了阿拉伯浪漫主义和象征主义流派,开辟了通向新文学的道路。
内容简介
本书收入了黎巴嫩著名作家、诗人、画家纪伯伦(1883-1931)一生创作的阿拉伯语、英语作品十九部,书信集两部及他的家书、写给友人的书信。他的情人、女友写给他的书信及日记也一并收入,共五卷,各卷配有他的画百余幅。
纪伯伦致玛丽和梅伊的书信,记录了两段不同的恋情,也呈现出不同的风格。致玛丽的信明快,平直,简洁凝练,轻松自如,具有丰富的理性万分和社会内容;致梅伊的信则含蓄,蕴藉,淋漓尽致,情深意浓,更多地揭示了个人的情感世界。翻阅致梅伊原信的手稿可以发现,这些多半在深夜写就的洋洋洒洒的信件,浑然天成,极少涂改,令人折服于这位文学大师流畅的文思和高超的语言天赋。应当说,致梅伊的书信以其真挚的感情、浓郁的诗意、婉转的笔调、精美的词句,而具有更高的文学价值。两种书信之所以风格迥异,首先在于作者内心对两次爱情体验不同;其次,致梅伊的信中,纪伯伦既要向一位高雅的才女暗示爱情,又想以自己的才华博得对方的恋慕,他便充分发挥了自己对文辞的擅长。