内容简介
《实用英语系列教程》是一套高起点英语学习教程,包括《当代高级英语阅读》、《当代高级英语写作》、《当代高级英汉互译》等三个分册,对象为各类非英语专业研究生、英语专业高年级学生,以及具有相当基础的英语自学者。
本册为《当代高级英汉互译》,着重培养学生较高层次的英汉互译能力。与同类教材相比,它有如下特征: (1) 编写理念先进。全书突破了传统翻译教程的以语言学为中心的编写框架,从翻译的标准、方法、语义、语法、语篇、文体、思维、文化、审美、主体性等方面划分单元,体系完整,内容丰富,叙述客观,体现了半个世纪以来国内外翻译研究的最新成果。(2) 理论与实践并重。传统的翻译教程,往往过于强调实践,有关理论部分介绍甚少,甚至一笔带过。本书将翻译理论置于宏观指导地位,每个单元都辟有一定篇幅,综述有关翻译理论,描述其历史沿革和现状发展。与此同时,重视实践的重要作用,继续设置大量实例和练习,帮助学生从实践中掌握有关理论知识,熟练运用有关翻译技巧。(3) 强调对比评析。无论是翻译理论和技巧综述部分,还是篇章分析部分,均有正反译文比较,通过对比评析,达到进一步巩固提高的目的。
全书编写体例由傅敬民、吕鸿雁设定,有关教师和专业研究生撰稿,然后由傅敬民、黄禄善统稿、定稿。具体篇目分工如下: 第一单元,利春蓉;第二单元,吴英俊;第三单元,江颖;第四单元,吕鸿雁;第五单元,杨洪;第六单元,张锁钰;第七单元,连洁;第八单元,王冰;第九单元,李婷婷;第十单元,邹文华。