个人简介
海伦·凯勒,美国聋哑女作家和教育家,幼年受业于A.sullivan,毕业于剑桥拉德克利夫学院,终生致力于聋哑人和盲人的公共教育事业,周游世界,著述很多。
王家湘,江苏常熟人,北京外国语大学英语系教授。全国美国文学会理事,全国比较文学会学术委员。毕业于北京外国语学院,1982年获澳大利亚格里菲斯 大学英国文学硕士学位。自1986年以来先后在美国康内尔大学、哈佛大学及加拿大从事女作家及美国黑人作家的研究。主要译著有《沙堡》、《汤姆叔叔的小》、《他们眼望上苍》、《青春》等中长篇小说及大量短篇故事。
内容简介
《大家小书·洋经典》系列首批图书。包括纪伯伦的《先知·沙与沫》(钱满素译)、海伦·凯勒的《我的人生故事》(王家湘译)、《梭罗日记》(朱子仪译)、《富兰克林自传》(姚善友译)、卢梭的《漫步遐想录》(徐继曾译)、奥威尔的《动物农场》(傅惟慈译)、吴尔夫的《普通读者》(刘炳善译)、鹤见佑辅的《思想·山水·人物》(鲁迅译)、泰戈尔的《新月集·飞鸟集》(郑振铎译)、柏格森的《笑》(徐继曾译)等。
“大家小书”特意选取了这些大家们的小书:或是在攀登深奥的术业之余为求得大众理解撰写的普及读物,或是坐拥书城时掩卷遐思的随笔,或是漫游归来的旅行散记,或是冬日炉火边的人生回忆杂感。题材宽广,体裁各异,涵盖了文学、哲学、社会学、考古学、人类学、宗教、伦理学等人文科学的各个门类。细碎而不冗长,亲切而不拉杂。
“洋经典”系列为读者推荐了一批小巧玲珑的外国文化好书,丛书所选作品来自各国大家,都是人文学科中的精华,不少是作家的代表之作,而且可诵易读。它们题材各异,体裁不限,文学、历史、哲学、宗教、社会、伦理无所不包,随笔、散文、游记、自传、小说、论著应有尽有。一册小书,凝聚人类智慧,在轻轻松松的阅读中,我们和世界沟通心扉。