个人简介
胡志勇,男,安徽芜湖人,1964年生,1984年大学英语专业毕业,硕士。长期担任部队翻译,上校军衔。系中国核学会会员,中国世贸,研究院特约研究员,曾任《试验工程》杂志社常务副主编,现任《发现》杂志社副理事长。主要著作有:《汉英核工程词典》、《新英汉汉英常用语辞典》、《汉英核工程词典》、《新英汉汉英常用语辞典》、《汉英新词语辞典》、《汉语常易错字辨析》、《日语单词记忆法》等;发表国际战略与军事战略论文多篇。
内容简介
本书共编译了近三万条新词新语,所收词条绝大部分是从国内外英、日文版报刊、杂志上翻译而成的,为广大读者提供了规范的英语译文,每条加注了现代汉语拼音,并在部分词条后加注了英文例句,配有现代汉语释义,以帮助读者更好地掌握新词新语的英译方法。本书所收的词条,基本上反映了中国20多年来在现代汉语领域出现的新词新语的主要概况,内容涉及政治、国际关系、经贸、金融、科技、计算机、通信、文化、教育、艺术、心理等诸多领域,以社科类居多,旨在为从事对外经济、文化交流、国际政治等专业的口译人员、导游人员和高等院校英语专业、汉语专业的师生,提供较为规范的英语译义,同时也为三资企业的广大员工提供新颖、准确的汉、英译义。
本书的特点是:收词新,译义简明、新颖,例证准确,实用性强,而且本书按现代汉语拼音音序排列,使用方便。