内容简介
“君欲善其事,必先利其器”,要想在日常的工作、生活中讲一口流利、地道的英语,就需要积累一定数量的常用词汇与表达法。很多中国的英语学习者在用英语交谈时,经常因为找不到合适的词汇与表达法而“卡壳”,或者总觉得有些用语或表达法很别扭、不地道。这种情况的形成,往往并不是因为词汇量太小,而是因为对词汇(特别是一些惯用口语表达法)的含义和用法不甚了解或者不太熟悉,例如,在打电话时要说“请找一下张先生?(May I speak to Mr.Zhang?)”,对方回答说,“我就是”,这个“我就是”,我们有可能说成是“This is me”或者甚至是“I ain Mr.Zhang”,但地道的说法是“Speak-ing”,是“This is Zhang speaking”的简短明了的回答。
除了了解词汇与表达法的含义之外,还有一个语体的问题,说得通俗一点,就是“在什么场合下讲什么话”的问题。口语中使用的语言,在风格上讲一般是比较随意的、不十分正式的,在句型特点上,一般是以简短的句子为主,较少使用复杂的从句,这就是口语语体的特点。如果把书本上学来的语言搬到口语交流中来,结果往往是生硬、不得体。这不仅仅说是把书面表达法用在口语中会有这种结果,即便是从一些口语书籍上学来的现成的表达法,如果不了解其适用场合,也同样会造成语体上的“失态”,例如,某人说“这个星期天要去约会一位女孩子”,“I have an appointment this Sunday.”这种说法就不太合适,从语体上讲,appointment这个词经常出现在正式些的场合,而date这个词,才最适合于担当男女之间的“约会”。
惯用语(包括日常生活工作中经常用到的随意用语、惯用短语搭配、出现频率高的习语、俚语等)构成了英语口语交流中的主要部分,而恰恰是这部分内容,在我们传统的课堂英语学习中最容易被忽视。在观看英文电影电视节目或者与英语母语人士交流时,总感觉我们学习的英语与真正用到的英语有些“不一样”,往往就是因为我们不熟悉英语母语人士经常用到的这些惯用语。
本书对精选的823个常用美语惯用语,除了给出英语和汉语两种解释外,还进行了较多的例句解释,借助这些例句,读者可以更深入地理解词条的含义,以及帮助读者领会该词条适用的场景。另外,本书还将这些词汇与表达法粗略地划分为五级,这五级基本上按照其出现频率的高低划分。
本书适用于有一定英语口语基础的英语爱好者,本书内容对帮助读者掌握含义准确、地道得体的英语口语定会有所裨益。