内容简介
这部词典有如下几个特点:
1、收录词条量大。本词典在收录了所用现代韩国语基本词汇的基础之上,广采博取各个门类的标准用语以及外来语、新语、惯用语、成语等,含副词条在内,词目共达十八万余条,是迄今国内收词量最大、最具广泛适用性的韩汉对译词典。
2、揭示汉字词源。在韩国语中,历史上源于汉语的词汇成多数。为便于读者学习和研究3起见,本词典对凡是有源可考的汉字词以及混合词中的汉字词素,都一一注明其汉字字源。
3、标明语音变化。在语音方面,本词典除了在词目中用长音符号“:”标明了应发长音的音节之外,还特别注明了该词在口语中的实际发音变化——包括有规律的语音变化和无规律可循的特殊语音变化——以利于读者掌握地道的韩国语口语,从而强化了词典的音韵学功能。
4、分析单词结构。对于多词素单词,本词典都在词目中用词素分析符号“-”划出词素与词素的上位界限,使每个词的基本结构一目了然,以利分析理解词义,从而使词典兼具构词法诠释功能。
5、注重习惯用法。本词典除了收录规范化的韩国语标准用语之外,还着意发掘韩国民间的现代流行语、惯用语、成语和谚语等。特别是那些约定俗成的惯用短语,往往更能体现韩国民族特质和固有的历史文化内涵。因此本词典非常重视,尽可能地将他们作为附属和目列在相关词条之下,加以对译或解释,以丰富读者的语言感性知识。
6、提示相关词语。对于常用词,本词典尽可能地在对译和用法分析举例之后,用设定的各种符号揭示其同义词、对应词、反义词、重语义词、轻语义词、强语势词、标准词、变形词、缩略词以及参考词等。读者在查阅词条时,可以得到预期之外的相关语言知识。
7、语法条目翔实。本词典收录了所有现代韩国实用语法条目,加以明确的涵义解释和具体用法说明,并辅以足够的用例,所以本词典兼具语法总汇的功能。
8、例句典型精练。本词典除了对所收词加以准确的对译或视必要加以解释之外,对于那些不易理解的条目,特别是多义词,都举出了典型实用的韩汉对照例句,以利读者体会和掌握该词的涵义和用法。
9、附录规范实用。本词典在附录中除了收入有关韩国语言文化规范化方面的大量资料之外,还特别精先了诸如韩、汉、英对照韩国各道详细地名等一系列实用性极强而又不易得到的珍贵资料,以备急需。