内容简介
在中日两国政府的共同努力下,自2000年7月启动了中国水利人才培训项目,该项目为中日两国政府间的技术合作项目。项目实施7年来,在中国水利部人事劳动教育司、国际合作与科技司等有关司局,日本国土交通省、水资源机构、大阪府等有关部门的大力支持下,水利部人才资源开发中心与日本专家组紧密合作,围绕中国政府的治水方针和水利部的重点工作,在水资源管理、水土保持、水利工程建设与管理、培训管理等四个领域举办各类培训班、研讨会40期,培训了3000余人次的中、高级水利专业技术人才和管理人才,延伸培训人数达3万余人次,派遣45名对口专家赴日本研修。为满足水利行业开展人才培训工作的需要,中日专家合作编写了80多种、近1000万字的培训教材。
中国水利人才培训项目的实施为提高中国水利人才队伍的整体素质发挥了积极作用,为中日水利工作者之间知识与信息的交流、传播、共享作出了应有的贡献,并进一步加深了两国人民的友谊。
为促进中日水利工作者的交流与合作,分享合作项目取得的成果,由水利部人才资源开发中心聘请日语翻译尹寿兰女士,结合项目实施整理编辑了《日汉水利专业词汇分类手册》(以下简称“《手册》”)。本《手册》收集的水利词汇按照工种及专业划分为200类,2万条词目,达60余万字。为保证分类词汇的准确性,我们聘请了有关专家进行译审和校对。
本《手册》凝聚着从事中国水利人才培训项目工作人员、中日两国专家及翻译人员的心血。在《手册》即将出版之际,谨对编辑出版过程中给予支持、帮助和积极参与的中日两国专家及有关人员表示衷心感谢。
我们希望,《手册》能成为中日水利工作者进行业务交流和加深友谊的桥梁。由于我们水平有限,《手册》一定存在很多不足,恳请各位中日水利专家、学者及使用者给予批评指正。编者将不胜谢忱。