价值中国 - 财经商业新媒体
读书
正在读取登录信息...
图书详细信息 推荐图书 | 最新书评
翻译批评与赏析

作者:李明 编著

出版社:武汉大学出版社

出版日期:2006年04月
个人简介
李明,男,博士毕业于上海外国语大学,现在广东外语外贸大学高级翻译学院笔译系主任,副教授,硕士研究生导师,中国翻译协会专家会员,中国英汉语比较研究会会员,广东省“‘千百十’工程”校级学术骨干;广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心兼职研究员。研究方向:翻译学研究、商务翻译研究、社会语言学、功能语言学。给本科生开设的课程有:英汉翻译、汉英翻译、译作赏析、商务英汉翻译、商务汉英翻译、英语文体学。给研究生开设的课程有:语言与翻译、商务翻译研究、翻译批评与赏析、社会语言学、功能语言学、商务英语研究。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外国语》、《上海翻译》、《外语研究》等核心刊物及其他学术刊物上发表论文26篇,出版学术专著1部,出版教材4部,编撰并出版词典4部,出版其他类书籍8部,出版译作1部,发表译作2篇,大量翻译了政府招商文件、国际经济咨询会文件、政府门户网文件、高尔夫经济产业文件、旅游文字、电视台英文频道文字等。承担了横向合作项目1项,国家级“十五”规划教材1项,广东省高教厅项目1项,广东省省级项目1项,广东外语外贸大学校级重点项目1项,广东外语外贸大学校级网络项目1项。
内容简介
本书对于各种不同的译文进行了剖析、对比、改正、评价,其目的是帮助学生解答一个疑问——应该怎样进行翻译,应该怎样评价译文。全书逻辑严密、实例典型,评价客观而有深度,并通过引用阐释力强的翻译理论而非个人的主观尺度评判译文,是广大学生和从事翻译工作的人员不可多得的教科书。本书共由20个章节组成,书后有练习集锦提供给读者。
本书共分二十章。第一章为翻译批评与赏析概论,第二章至第十章为英汉翻译批评与赏析;第十一章至第二十章为汉英批评与赏析。书中所收原文涉及的体裁有:小说片断、散文、演说、诗歌等。对于同一体裁,大多选取了两篇材料,并对其中一篇材料进行了批评与赏析。所有赏析文章均由不同评析者写成,以呈现出不同评析者对评析译文所采用的不同视角和所关注的不同层次和焦点,便于本书使用者从中得到各种启示并学习他们从不同层次、不同视角对译文进行批评与赏析的方法。附录提供了一些翻译赏析练习,其中的大多数翻译练习中都有本书编著者提供的新译文,供读者对比、批评与赏析时使用。 本书适合于高等学校外语学院(系)英语语言文学专业和翻译专业本科高年级学生以及翻译专业硕士研究生阅读和研习,也可作为广大英语教师和社会各界英语爱好者学习翻译、评赏翻译之用。
发表书评
本书标签
为此书添加标签:(多个标签用空格分隔)
图书购买信息
请对此书作出评价
请您登录后为此书评分



目前还没有人对此书评分
新书快递
广东联合出版公司 | 机械工业出版社 | 南京大学出版社 | 清华大学出版社 | 时代光华 | 人民邮电出版社 | 文汇出版社 | 中国经济出版社 | 中国青年出版社 | 中信出版社
浙江大学出版社 | 作家出版社 | 湛庐文化 | 长江文艺出版社 | 华章经管 | 经济日报出版社 | 中国城市出版社 | 财政出版社 | 中华工商联合出版社 | 新星出版社
重庆出版集团 | 人民文学出版社 | 中资海派 | 电子工业出版社世纪波公司 | 中国电力出版社 | 道中财富 | 含章行文 | 同舟人文化 | 华章同人