个人简介
熊文华,北京语言大学教授、《英语沙龙》顾问、世界汉语教学学会会员。1961年自华东师范大学中国语言文学系毕业后,作为国家第一批“出国储备汉语师资”在北京外国语学院英语系进修三年,1973年至1975年留学英国。主要研究方向为汉英语言文化对比和翻译理论研究以及国际汉学研究。从事对外汉语教学四十余年,曾执教于英国威斯敏斯特大学四年,先后还在约旦哈希姆王国约旦大学、荷兰莱顿大学和新加坡迈新机构讲学多年。译著和著作有《实用汉语参考语法》、《汉英应用对比概论》、《英汉翻译教程一一理论与实践》等,翻译对外汉语教材六十多部,发表论文、小说、散文和影视作品百余篇,合译文学作品、撰写对比理论和编译的工具书有《他们》、《实用汉英小词典》、《传传神的一举一动》、《汉英对比语法论集》等。
内容简介
本书的编撰以汉学家为经线,以历史事件为纬线,其间穿插了专题探讨和评析。应该说明的是,国际汉学界是个流动的大舞台,书中所介绍的一些汉学家并非始终都是英国护照的持有者。有些在英国汉学界工作数十年的外籍学者并没有加入英国国籍,据说荷兰籍汉学家龙彼得就是其中的一位;有些则在退休之年才落户英伦,如美籍汉学家马士。鉴于以上情况,本书把那些为英国汉学做过贡献的外籍学者和英籍汉学家放在一起加以评介。