内容简介
本教程共18讲,分属“翻译概论”、“译技讲解”、“译理融会”、“误译例析”等4大单元,涉及新闻翻译的基本概念、主要特点、基础理论、典型错误以及具体的翻译技巧,既考虑到面又照顾到点,选材力求新颖准确,不仅“赠人以鱼”,而且“授人以渔”。全书各讲之后配有“新闻翻译实践题”(由“即学即练”和“译笔自测”两个部分组成),书尾附有“英语报刊常见栏目名称”、“各讲新闻翻译实践题参考译文”等附录,主要供高等院校翻译学专业、英语语言文学专业高年级学生作为某个学期的对口教材使用。此外,对于专业翻译人员和广大英语读者而言,本书也可作为了解新闻翻译、提高翻译技能的参考书。