内容简介
戏剧常被用来比拟人生,剧中世界异彩纷呈,如生活一样,非细心体味不能得其妙趣,因而要充分享受戏剧作品的美感与震撼力,则非细读原文不可。
自从中世纪英国戏剧从教堂的仪式中萌芽,不同时期、不同风格的英语戏剧作品各具特色,因此,我们精选了十多篇情节最富感染力、语言最堪玩味的戏剧片段,他们出自英、美、爱尔兰等的戏剧珍品,这些剧作家多为我国读者所熟悉,如莎士比亚在引入中国后的100年来一直拥有广大读者,肖伯纳、王尔德等名字也属耳熟能详。有些作品情节我们并不陌生,如俄狄浦斯弑父娶母;浮士德把灵魂出卖给魔鬼;卖花女脱胎换骨宛如贵妇人等等。还有些当代剧作家的作品曾激起中国观众的强烈兴趣,如《等待戈多》、《推销员之死》、《榆树下的欲望》等。种种佳作我们均采用英文原版,使读者在学习纯正英语的同时,更多地欣赏原作的艺术性,品味其中的妙趣。为了帮助读者阅读,我们首先对作者做了简要介绍,并在每一段原文前附有一篇“作品赏析”,使读者对佳作有更全面的了解,文后附有注释,对外文中的难点、典故、俚语、专有名词等给予解释,以帮助读者更深刻地理解原文。
站在中国的文化背景和审美习惯上品味英文戏剧,感受其间的相通、相似和互异、互补,将会得到很多惊喜。