内容简介
《大学英语写作与翻译:生成及其转换》分上、下两个相对独立的篇章,即“大学英语写作:生成策略”和“大学英语翻译:转换之间”。上篇是关于写作过程中重点环节的生成性指导部分。理论上主要基于西方修辞学中的觅材取材、修辞手段及文体得体性等原则,实践上除了写作课的教学外还得益于苏州大学英语写作俱乐部及其Fun with Writing杂志的实验。策略指导中分析的例子主要取自该杂志上发表的学生作文以及广为使用的两套大学英语精读教材,方便同学吸收和运用。不同于以往的各类写作指导,本书旨在对大学阶段英语写作中最常遇到的无内容可写、表达失当、缺乏写作动力等主要问题提供具体而便于操作的策略。