内容简介
英文报刊中的法律文章是学习英文的“上好原材料”:法律的严谨性决定了法律文章的遣词造句要慎重斟酌,而报纸的大众性又让法律文章的语言去繁取精。因此,copy英文法律报刊文章中的语言绝对能让我们学到英语的精华。
本书所选取的文章长度和难易适中,语言精确,读者对象主要是非法律专业的英语学习者。本书的主要特点如下:
(1)Background Information主要介绍了与选文相关的背景知识,帮助读者理解选文的内容。
(2)Vocabulary and Key Notes选取了文章中出现的重点词汇,读者在阅读中将这些语言要点带入到文章中,可以体会作者运用语言的精妙和细微之处,而其中的法律词汇正是法律英语的敲门砖。
(3)Reference Translation选取了文中出现的精彩句子进行翻译,并在译文之后附有简明而实用的注释提示,帮助读者掌握基本的翻译技巧。