个人简介
艾柯,翻译兼自由撰稿人。86年毕业于武汉大学英语系,毕业后执教数载,后专业从事翻译与写作工作,曾翻译了大量外国文学作品,如《小王子》、《致加西亚的信》等,均取得了不错的销量。
内容简介
幽默是温厚的、甘和的;讽刺是尖锐的、辛辣的,而在各自的范围里,又都有从一度到一百八十度的温差。幽默增几分、过些量、出点格,经常就变成了讽刺;而讽刺往往要包含幽默这个因素,似乎缺了幽默,就很难产生讽刺的效果,正像火柴头上没有那一点磷,就很难擦出火花。本书就是这样一根带有足够磷的火柴,能够擦出又大又亮的火花,正在等待您的观赏。本书汇聚了众多脍炙人口的经典名作与机锋独出的另类佳作,凝聚了雅俗共赏的艺术魅力与异彩纷呈的人文精华,有莫泊桑的历经沧桑,有欧·亨利的幽默机智,有左琴科的现实写照,有萨基的智慧经典,篇篇精彩,字字如金,使读者在体味幽默、蔑笑讽刺的同时,更能读懂人生,读懂社会。