内容简介
《实用商务英语翻译》教材主要面向英语专业本科高年级学生和商务英语方向硕士研究生。本书的编写以现代应用语言学和教育学理论为指导,根据商务英语翻译教学实践和实际,以实用为目的,立足于翻译实践,系统介绍国际商务英语翻译理论基本知识和词法、句法、章法以及文体的特点,翻译技巧与方法,并辅之适量的练习。理论介绍力求深入浅出,通俗易懂,帮助学生学习商务英汉翻译的基础知识和技能,通过各种商务文体的翻译实践,掌握基本的翻译技能并达到一定的熟练翻译程度。
本书共18章,分上、下两篇。上篇(技巧篇)第1至11章,以词、句的翻译技巧为切入点,从英汉对比的角度,循序渐进地介绍翻译的基本知识和方法,包括商务英语概论、词义判断和表达、词语增减译法、转换、引申、句子结构的理解和转换、长句的处理,帮助学生掌握翻译的基础知识和常用方法。翻译技巧与例证说明相辅相成,深入浅出,有理有据,注重提高学生的领悟能力和实际分析能力。题材内容包括商务信函、商标、商号和品牌、商务名片、商品说明书、包装用语以及企业宣传资料、商务新闻报道、商务广告、商务合同与协议的翻译等。各章节有的放矢地设置形式多样的相关练习,学以致用,有较强的针对性、实用性和适应性。各种练习可帮助学生巩固已学的知识,掌握基本的翻译技能,全面提高商务英语翻译综合能力。
下篇(应用篇)第12至18章主要内容有商务语篇的阅读与翻译,语篇的衔接、连贯与翻译,译文的检查与修改以及跨文化背景知识与翻译。进行语篇分析和介绍各类商务篇章在遣词造句和文体方面的典型特征,以培养学生熟练运用各种翻译技巧对商务语篇进行翻译实践的意识和能力。所选文章题材涉及现代市场经济条件下商务活动的各个方面,囊括了国际商务绝大多数领域,如:国际贸易、国际金融、跨国公司、世界贸易组织、物流、电子商务、经济全球化等。文章内容真实丰富、贴近现实、针对性强。课文注释简明扼要,突出重点,讲清难点。书后附有每章练习答案,便于学生核对和自主学习。所附译文仅供对照参考。附录部分配有常用商务英语词汇和缩略语、世界著名公司和国际经贸等组织名称(中英对照),以供查阅和学习。
本书也可作为从事商务活动的专业人士培训教材,并可供具有一定英语和商务知识的自学者学习参考。