内容简介
英国人善幽默。幽默原是语言艺术,在日常生活中,这种艺术语言便成为他们的漫画题材。这本集子里收集了漫画,大都是表现了生活交往中语言的幽默。
对每幅画都作一点注解,有两个原因:一是民族不同,社会生活不一样,语言各有特色,也有许多难译和无法直译的地方,使如双关语。我们说的“作家”和“坐家”谐音,“气管炎”和“妻管严”也谐音,都无法译成同样谐音的英文。英语中的谐音也难译成谐音的中文,但谐音双关语在幽默里是常用的,二是为幽默运用的技法做一点介绍,便于理解。
幽默的艺术方法重奇巧——或出奇而见巧,或巧得出奇。矛盾造成出奇效果——出奇是由于人的主观想法和客观现实之间的矛盾引起的。出奇而又能合乎情理,合乎逻辑,为人理解,便会使人觉得巧妙动人,从漫画里的幽默看得明显。