价值中国 - 财经商业新媒体
读书
正在读取登录信息...

洞察力与共同创造(ESU)

书评人:王耀祥 2010-12-15 12:10 赞[0] 收藏

Esu on Discernment and Co-Creativity

伊苏谈关于洞察力与共同创造
By Jess Anthony

杰斯安东尼传递
Dec 13, 2010 – 7:42:36 PM12-12-10

http://abundanthope.net/pages/Jess_Anthony_29/Esu-on-Discernment-and-Co-Creativity.shtml(原文网址)

Esu, I would like an update I can post. Speak what you can about coming events and what we should experience. What steps should be taken to prepare ourselves; what is beyond our abilities at this point?

伊苏,我想得知一下我能传递的更新。请尽你能说的关于将要发生的事件以及我们应该如何面对。应该采取甚么步骤来做好准备;在这时什么超出我们的能力范围?

Jess, let’s speak. Much is happening you don’t see. Many activities are drawing to a close although they appear to be ongoing. This involves actions with the military and with the banking system. You have glimmers of what is going to happen, but you only can see hints at this point. We can’t confirm these possibilities until they are ready to be announced. Too much diplomacy and tactical logistics are involved to allow us to be premature in our projections.

杰斯,让我们谈一下。许多正在发生而你们没有看到。许多行动已接近尾声尽管它们看起来仍在进行。这包括对军队和银行系统采取的行动。你略微觉察到什么会发生,但是在这时你只看到一些暗示。我们不会确认这些可能性直到它们被允许宣布。太多的外交与战术上的后勤被涉及在内因此无法让我们草率地预测。

This involves the timeframe that has been suggested. It is impossible to predict when exactly. I tell you this each time you ask. We can determine certain variables and discover that necessary permutations are in place, but beyond on that no individual besides Christ Michael Aton is able to say everything is ready. The projected timeframe continues to be in flux. As more is accomplished, there remain fewer obstacles that have to be dealt with. This continual revision means less direct intervention will be necessary. Particularly in what has been called the mini-stasis period. Removals of the dark cabal are even now going on, and this will mean fewer problems that have to be addressed later.

这包括已经建议的时间表。不可能准确的预测何时。我每次在你问的时候都这样告诉你。我们会断定某些变量和那些必要的序列到位,但是超出那些只有基督麦克艾顿能说万事俱备。预估的时间表不断地变动。当更多完成时,就会有越少的障碍去处理。这不断的更改意味着较少的直接干预是必须的。尤其是所说的小型停滞期阶段。黑暗集团的清除即使现在还正在进行,这样意味着后面有较少的必须要解决的问题。

Circumstances allow these actions. Situations for removal are suddenly ready as events produce different outcomes than projected. Each situation is an individual action, remember, and each has its own set of variables necessary to allow completion. Just as the sequence of time is in flux, so the necessary components fall into place without adhering to a schedule. This means that you and we can’t predetermine when everything is ready. We give you a possible schedule of events, but they have to be accomplished as they are accomplished. Nothing is in isolation and all is influenced by the actions of all.

有些情况要采取这些行动。当事件产生出与预计不同的结果时,要清除的局势突然合适了。每种情况都是一个单独的行动,记住,每种情况都有它一系列不同的变量来允许完成。正如时间是流动的,因此必要的部分不需要根据计划而就位。这意味着你们和我们不能提前断定何时万事俱备。我们给你们提供一个可能的事件计划,但是它们必得在它们该完成时完成。一切都是相关的,一切都被所有的行动影响着。

At present, at this moment you are writing, it appears we will wrap up the preparations this week. This has become more involved and less productive in some ways than we anticipated. Preliminary agreements among those coordinating activities have not been honored in some cases and this has caused a rethinking of certain approaches. Other players have been transformed with new commitment and spiritual redirection. You see some of these in public view, and you can discern certain changes and unexpected decisions. Those observing these public figures are confused at the directions they are going. This changeover is taking place now, rather than later. This was determined to be a more productive set of circumstances in the long run. More positive results will be achieved earlier, which will improve the nature of the configuration people will face after stasis.

现在,在你正在书写的此刻,看起来我们这个周会结束准备。这涉及了更多而在某些方面变得不如我们预料的富有成效。有关那些协调行动的初步协议在某些情况下没有兑现,这导致了对一些特定手段的重新思考。其他的参与者已经被转化去从事新的任务和灵性的转向。你可以从公共视野中看到其中一些人,你能分辨出某些变化和一些出人意料的决定(暗示某些黑暗人士弃暗投明)。那些观察这些公众人物的人对他们要走的方向感到迷惑。这变化现在正在发生,而不是后面发生。这在长期来说会是一个更富有成果的局面。更多积极的结果会被更早的实现,这将会改善人们在停滞期之后将会碰到的情况。

I am all in favor of continuing as much as possible once those returning see the changes that have taken place. The more that is familiar and reassuring will sustain the progress of ascension better. Much will have to be rethought, however, and analysis and discernment are more productive if those weighing the options have a mental catalogue of past successes or failures. That is why it is crucial to have an awareness of history that is coupled with an awareness of how it has to be changed. Facts alone are useless without a reason to know them. It is time now to begin planning for changes. History is a sequence of causes and effects that man has constructed for a variety of reasons. Primarily the progress is shaped to illustrate a political agenda. Public perception is influenced by a favored spin on what seems to be an inevitable sequence of actions. People who don’t examine the situation accept the interpretation others give them.

我尽可能的支持保留尽可能多的东西,一旦那些回归的人看到已经发生的变化(指大转变之后旧有的设施会尽可能多的保留)。越多熟悉的和令人鼓舞的东西留下,提升的进程就会被保持的更好。然而许多要被重新思考,如果那些衡量选择的人对过去的成功和失败有一个清晰的认识,那么分析和辨别就会变得更富有成效。这就是为什么要对历史以及历史如何被改变有一个清醒的认识是多麽的关键。只有事实却不知造成事实的原因是无用的。是时候开始规划转变了。历史是一系列的因果,人类因为各种不同的原因而创造了它。历史的进程主要被塑造来阐述一个政治目的。公众的认识被影响来转向支持那些似乎是不可避免的行动(指一些政府操纵民意)。那些不审视局势的人接受了别人给出的解释。

The training that many will have during the full stasis period will teach them to examine facts and events. This approach is given lip service now, but the majority of people who say they believe this don’t use it continually. Discernment and analysis must lead to conclusions and ideas. Neither is workable without the other in building a new type of existence in alignment with Christ Michael Aton’s vision for his bestowal planet. Souls come to Earth to learn and create new ideas. This is a unique laboratory for experimentation and discovery, and most inhabitants now have forgotten that. This epiphany is the purpose of everything that is planned for Earth.

许多人将要在停滞期期间接受的培训将教会他们审视事实和事件。这个方法现在只是口头上的,但是绝大多数说相信这的人不是不断地使用这个方法。洞察力和分析一定要产生结论和想法。二者在按照基督麦克艾顿的愿景、在他赠与的星球上建立一种新的生活上缺一不可。灵魂来到地球学习并创造新的构思。这是一个独特的实验室来用于试验和发现,现在大多数居民已经忘记那了。这个顿悟是为地球上一切计划的真正目的。

The sequence of events that are about to happen is fluid. The only absolute is the surety of it happening. Christ Michael Aton will change his planet, and the way he is going about this is revolutionary and unique. The methods are changeable from minute to minute and day to day depending on what has just happened. The nature of this planet it still connected with free will choice and the direction man decides to go influences how Christ Michael proceeds. This remains a co-creative process that now functions within the larger context of an already determined ascension with permitted intervention. Source has decreed that Christ Michael can shape this ascendency as he sees fit, but man’s choices continually change the parameters of what he is trying to shape. His approach to this fluidity has been to influence both the parameters man has to choose from and the awareness he uses to make his choices. Man understands the reasons for his choices better all the time, while, conversely, the choices themselves are ever more clearly revealed as unworkable.

将要发生的事件次序是不固定的。唯一确定的是它必然发生。基督麦克艾顿会转变他的星球,他要做的方式是创新的而且独特的。方法时时刻刻、日日夜夜根据刚发生的情况而改变。这个星球的本质仍旧与自由意识选择相连,人类决定走的方向影响到基督麦克如何地进展。这仍旧是一个共同创造的过程,现在在一个已经确定的、被允许介入的提升的更大背景下进行。源头已经命令基督麦克可以按照他觉得适合的方式计划这次提升,但是人类的决定不断地改变着他尝试计划的参数。他应对这种流动性的方法是同时影响人类选择的因素和人类用来做出选择的清醒的觉知。人类一直变得越发更好地理解他做出选择的原因,同时,相反的,他做出的选择被更加清楚的显露出无法实行。

This progression in fits and starts has brought Earth to the point where Christ Michael Aton can conclude he has achieved the goal he set for himself. Little is left to accomplish. Man should begin to examine how much his role has contributed in this dual preparation. Each individual is responsible for evaluating how effectively he or she has identified his part in this progression and how committed this involvement has been up to this point. There are no marks for bad behavior, only a perception that not enough has been done to live up to an individual’s potential. This attitude will be characteristic of man’s thinking after stasis.

这个断断续续的过程把地球带到这一点上,使基督麦克作出结论他已经实现了他为自己设定的目标。剩下很少需要完成了。人类该认识到他在这个双重的准备过程中尽了多少职责。每个人要负责任的评估自己如何有效的在这个过程中确认自己的职责,以及有多大程度的参与了这个过程。不需要给不好的行为打分,只是觉知没有做得足够多来发挥一个人的潜能。这种态度会是停滞期后人类的思考特征。

I won’t say more about the sequence or the timeline beyond that the time is now for this to start. Christ Michael Aton says when.

我不再说更多关于事件发生次序以及现在之后要发生的事情的时间表。基督麦克会说何时。

Esu, Planetary Prince

伊苏,行星王子

静思语:第三集

作者:证严上人 著

出版社:复旦大学出版社

出版时间:2010-01-01

谁在关注这篇书评
  • 个人名片 王耀祥
广东联合出版公司 | 机械工业出版社 | 南京大学出版社 | 清华大学出版社 | 时代光华 | 人民邮电出版社 | 文汇出版社 | 中国经济出版社 | 中国青年出版社 | 中信出版社
浙江大学出版社 | 作家出版社 | 湛庐文化 | 长江文艺出版社 | 华章经管 | 经济日报出版社 | 中国城市出版社 | 财政出版社 | 中华工商联合出版社 | 新星出版社
重庆出版集团 | 人民文学出版社 | 中资海派 | 电子工业出版社世纪波公司 | 中国电力出版社 | 道中财富 | 含章行文 | 同舟人文化 | 华章同人