《我与兰登书屋》最早在1991年7月由三联书店出了第一版,收入著名的《文化生活译丛》,是一个不完全的删节本。就是这本不起眼的小册子,成了当年很多出版人最为看重喜爱的职业圣经,并且诱引一大批有志之士投身进入出版行业。让我感觉到有些巧合的是,《我与兰登书屋》的这两个版本连接的16年,正是我自己进入出版业的16年。当年初读此书时,还只是将自己定位为一个编辑。理想的职业高度是像周振甫、傅璇琮等前辈一样,做一个学有专长的编辑。16年过去,感觉中国的出版业,就像整个中国的面貌一样,发生的都是以单元年度跨越一个世纪的巨变。那种田园牧歌式优游于计划经济时代的传统出版,几乎是转瞬之间,就为紧张焦灼、刺刀见红,不是生存就是死灭的现代出版所取代。我想瑟夫在兰登的45年,经历的出版变局,从速度和强度,恐怕都没法与中国出版这16年相比。